October 27, 2007
あきら日記
ตอนนี้อากีระฝึกงานที่นี่ได้ประมาณหนึ่งเดือนแล้ว ยังรู้สึกสนุกกับงานอยู่เลย เพราะเพื่อนๆ พี่ๆ ให้ความเป็นกันเอง ลูกค้าแต่ละคนก้อน่ารักทั้งนั้น อีกอย่างวันนี้มีการลองทำเมณูใหม่ ใครที่สนใจก้อลองมาชิมได้ที่ Maid café Pinafore ได้นะคะあきらはこの店で研修を始めて一ヶ月くらい経ちました。とっても楽しいです!
メイドたちも皆仲良くしてくれるし、ご主人様、お嬢様も皆かわいいからです。
そして、今日、新しいメニューの試作品ができました。
興味があったら、Maid café Pinaforeにきて味見してみてくださいね!!
October 21, 2007
みに〜日記
มินนี่กลับมาแล้วค่าาา หลังจากไปออกสมรภูมิรบมาเกือบสองอาทิตย์ (ต้องสู้กับข้อสอบที่แสนจะโหด งือๆ ) แต่ถึงจะสอบเสร็จแล้วก้อได้หยุดแค่ไม่ถึงสองอาทิตย์เลย น่าเศร้าที่สุด แต่มินนี่ว่าชีวิตคนทำงานก้อต้องเหนื่อยกว่านี้แน่ๆ เลย ใช่ไหมค่ะ ยังไงก้อจะเป็นกำลังใจให้ทุกคนสู้ต่อไปน๊า Ps。Fighto
ミニーが帰って来ましたよぉぉー!!
2週間くらい戦ってきました(とっても怖い試験と戦わなくてはなりませんでした泣)。
でも、テストが終わっても、2週間も休めないんです。
とても悲しい。。。
でも、仕事している人のほうが、勉強している人よりも絶対疲れてますよねぇ。
そうじゃないですか?
いずれにせよ、皆が次も戦えるように元気をあげますね!!
Ps.Fighto
October 19, 2007
あに〜日記
สวัสดีค่าาาาาาาาาาาาาา ตอนนี้มีเมดเพิ่มขึ้นมาในร้านตั้งสองคนแหนะ น้องๆน่ารักและนิสัยดีมากๆเลย ดีใจจังที่คนในร้านเพิ่มขึ้น ดูครึกครื้นดีน่ะค่ะ ถ้าอยากเจอเมดคนใหม่ก็แวะมาที่ร้านได้น่ะค่ะ คิดถึงลูกค้าทุกคนเลยค่าาาาา ปล ช่วงนี้ฝนตกหนักรักษาสุขภาพกันด้วยน่ะค่ะ
こんにちわぁぁぁぁ〜
新しいメイド二人増えましたぁ!
ふたりともかわいくて、優しいのでうれしかったです。
もっとにぎやかになりました。
新しいメイドに会いたかったら、お店に来てくださいね〜
お客さんにも会いたいですよ〜
ps。最近、雨が多いから、気をつけてくださいね。
October 18, 2007
あおい日記
สวัสดีค่ะ ชื่อあおい เพิ่งมาทำงานเป็นวันแรก ฝากเนื้อฝากตัวด้วยน่ะค่ะ วันนี้มีคุณลูกค้าสั่ง อั้มโฟลต แล้วอาโออิก็ได้ไปป้อนด้วย รู้สึกตี่นเต้นนิดๆ ฮิๆๆ อย่าลืมแวะมาทักทายอาโออิด้วยน่ะค่ะ (ミ^。^ミ)はじめまして、「あおい」です。
今日からよろしくお願いします。
初日なのにあ〜んフロートを頼んだお客さんに食べさせてあげましたよ☆
ちょっと緊張しました★
あおいに会いに来てくださいね〜(ミ^。^ミ)
October 17, 2007
みやび日記
วันนี้มาทำงานวันแรก เรียนคำทักทายหลายๆ อย่าง ยังจำไม่ค่อยได้เลย วันนี้มีเมนูใหม่ด้วย เป็นกุ้งทอดชิมแล้ว อร่อยมากๆ มันบดชินเล็กๆ แล้วก้อแตงกวาเสริฟพร้อมกันในน้ำสลัด ลองมาชิมกันดูน้า今日が初日の新しいメイドです〜
いろいろまだ覚えてないなぁ・・
今日は新しいメニューが出来上がりました。
それはエビフライみたいなものにマッシュポテトときゅうり、そしてサラダドレッシングをかけます。
おいしかった!!
皆さんも味わってくださいね!
October 16, 2007
よおこ日記
เดี๋ยวนี้ในร้านรู้สึกว่าจะฮิตเล่นเกมส์ けんだま มากๆเลย กลายเป็นว่าเมดๆทุกคนแข่งกันเล่นกันอย่างเอาเป็นเอาตายกันใหญ่เลยว่าใครจะได้มากกว่ากัน ไม่มีใครยอมแพ้กันเลย ฮ่าๆๆ สนุกมากๆเลย โยโกะก็ชอบเล่น ไม่ยอมแพ้ง่ายๆหรอก วะฮะๆๆๆ \(^。^)/ วันนี้ได้เจอน้องเมดคนใหม่ชื่ออาโออิ ขอบอกว่าน่ารักมากๆ ถ้าอยากเจอก็แวะมาหากันที่ร้านน่ะค่ะ ฮิๆๆ 最近、メイドの中では「けんだま」がすごく流行ってるみたいですね。
みんなは必死で競争してます。
誰にも負けたくないから、楽しかったですね。
よおこもがんばって、負けないぞ!!
わはははは\(^。^)/
今日は『あおい』という新しいメイドが増えましたよ〜
とてもかわいいですよ〜
店に来てみればわかります。フフフ☆
October 14, 2007
ねりな日記
เป็นครั้งแรกที่มาวันอาทิตย์ มีลูกค้าเข้าเยอะเหมือนกัน ทำให้ไม่เหงา ดีใจจัง อยากให้มากันเยอะๆทุกวันเลย ช่วงนี้อากาศร้อน มาแวะทาน mango parfait ที่ร้านกันสิค่ะ อร่อนมากๆเลยนะค่ะ ฮิๆๆ ^^ 初めて日曜日にきたのですが、ご主人様がたくさんでした。
とってもとっても嬉しいです!!毎日毎日たくさん来て欲しいなぁ。
最近暑いので、マンゴーパフェを食べに店に遊びに来てくださいね。
とっても美味しいですよ ^^
October 11, 2007
なつこ日記
วันนี้ที่เมืองไทยอากาศร้อนมาก เมนูที่อยากจะแนะนำคือ chocolate parfait สุดอร่อนของร้านเลยค่ะ ทั้งหวานทั้งเย็น กินแล้วจะชื่นใจขึ้นมาทันทีเลยนะ แล้วยังมีเมดน่ารักๆอีกเยอะแยะไปหมด เชิญแวะมาที่ร้านได้นะค่ะ แล้ว natsuko จะรอนะค่ะ อิๆ (^w^)今日、タイはとても暑いですぅ。
ご紹介したいオススメメニューは、お店で一番美味しいチョコレートパフェです!!甘くて冷えてて、食べたらすぐに気分がすっきりしますよ!!それに、メイドも皆かわいいですよ。
お店に遊びにきてくださいね!!なつこも待ってますよ(^w^)
October 10, 2007
ゆき日記
ผมชอบเดือนตุลาคมจังเลยครับ เพราะว่ามีเทศกาลฮาโลวีนกับวันเกิดของคนในครอบครัวด้วย มีความสุข ^^ช่วงนี้อาจจะไม่ได้เห็นยูกิมาทำงานเพราะว่ายุ่งมากๆ และที่สำคัญ รันมารุชวนไปโคฟเวอร์ทักกี้กับซึบาซะด้วย หลังจากนี้คงจะยุ่งมากๆ เป็นกำลังใจให้ด้วยนะครับ 僕は10月が大好きです。ハロウィーン祭と家族の誕生日があるからです。幸せですね^^。
最近とても忙しくて、ゆきが仕事に来ているのを見かけないでしょう。
らんまるにタッキー&ツバサのカバーをしようと誘われてから、とても忙しいんです。やる気いっぱいですよー。
October 09, 2007
よおこ日記
วันนี้ลูกค้าเยอะพอสมควร ดีใจจังเลยยยย ฮิๆๆๆๆ แต่ก็อยากให้เป็นแบบนี้ทุกวันจัง เดี๋ยวอาทิตย์หน้าโยโกะก็จะมีสอบแล้ว ยังไม่ได้อ่านหนังสือเลย ฮือๆๆ ยังไงก็จะสู้ๆค่ะ ฮิๆๆๆ o(^w^)o 今日はご主人様がたくさんいらっしゃいました。とっても嬉しいですぅぅぅ!!
毎日こういう感じだったらいいなぁ。
来週、テストがあります。まだ全然勉強してないんです。。。
とにかく、頑張りますね o(^w^)o
October 07, 2007
みさ日記
みなさん こんにちは みさちゃんです!มิสะจังรายงานตัวค่ะ หายไปนานเลยยังจำมิสะกันได้หรือเปล่าค่ะ ช่วงนี้เรียนหนักจนไม่ค่อยได้มาทำงาน ทุกคนคงลืมมิสะกันไปหมดแล้ว ตอนนี้มิสะมาที่ร้านก้อมีอะไรเปลี่ยนไปตั้งหลายอย่าง ของที่แต่งร้านก้อเยอะขี้น และที่เหมือนเดิมก้อคงเป็นความสดใสจากเมดทุกคนที่ยินดีตอนรับคุณลูกค้าเสมอนะค่ะสอบเสร็จเมื่อไหร่มิสะจะรีบมาทำงานค่ะ เพราะคิดถึงคุณลูกค้าจะแย่แล้วラブラブ misa chan ><
みなさん こんにちは みさちゃんです!
みさが戻ってきたよ!
まだ覚えてますか?
最近勉強が大変で、みなさんはみさのことをもう忘れたでしょう・・
飾りもいろいろ変わってビックリしたけど、メイドの可愛さは未だ変わらないですよ〜
試験が終わったら、ちゃんっと戻ってくるから心配しないでください〜
お客様に会いたくてたまらないです〜〜
ラブラブ
October 05, 2007
もも日記
Hisashiburi desu หลังๆ มานี้มักจะได้ยินคำนี้บ่อย ตอนนี้ Momo ปิดเทอมแล้ว เย่ ช่วงนี้เลยได้มีโอกาสดูซีรีย์ญี่ปุ่นเยอะแยะไปหมด ซีรีย์ญี่ปุ่นสนุกมากเลย Momo ชอบดู Hisahiburi Kanazagari e Hirokitasan น่ารักมากๆ แล้วก้อได้ดูเรื่องเก่าๆ อย่าง Nodame Cantabile ด้วย เรื่องนี้ก้อสนุกมากๆ เช่นกัน โดรามะไซโก久しぶりです〜。
最近、こればっか言っいる気が・・
モモの大学はようやく休みに入りました。Yeah!
日本のドラマをたくさん見ています。
日本のドラマは楽しいですね!
最近は、Hisahiburi Kanazagari e Hirokitasanとのだめカンタビレをみてます。
ドラマ最高!
October 03, 2007
あきら日記
ตอนนี้ปิดเทอมแล้วต้องฝึกงานได้มาฝึกที่เมดคาเฟ่ฟินาฟัวร์ งานที่นี้ไม่ยาก สนุก มีเพื่อนและพี่ใหม่ๆ ทุกคนให้การตอนรับเป็นอย่างดี เจ้าของร้านใจดี ได้เจอชาวต่างชาติเยอะ เพราะเข้ามารับประทานอาหารที่ร้านทำให้ได้ฝึกภาษาไปด้วย ถ้าใครอยากเจออากีร่าก็มาหาได้ที่พินาฟัวร์นะค่ะ今期の休みはぴなふぉあで研修することになりましたぁ!
ここの仕事は楽しいし、たくさんの友達ができました。
みなさんに暖かく歓迎されました。
オーナーも親切だよ〜
外国人のお客さんがたくさん来るから、自分の言語能力の練習もできます。
あきらに会いたかったら、ぴなふぉあに来てね☆
October 02, 2007
みに〜日記
วันนี้ลองทำเมนูใหม่ด้วยหล่ะค่ะ นั้นก้อคือ แมงโก้ แพนเค้ก เมดทุกๆ คนก้อมาช่วยกันชิม แต่ไม่รู้ว่าคุณลูกค้าจะชอบกันรึเปล่านะค่ะ แต่ขอบอกไว้ก่อนว่าอร่อย この間、新しいメニューを作ってみました。
それはマンゴーパンケーキで〜す!
メイドは味見したけどお客さんの口を合うかどうかわからないなぁ・・・
おいしいことは確かですよ!
October 01, 2007
なつこ日記
ตอนนี้ช่วงปิดเทอมแล้วแต่ว่าต้องมาฝึกงานที่ร้านอาหารญี่ปุ่นก็รู้สึกว่าที่นีสอนให้รู้หลายๆ เรื่อง ที่ไม่เคยได้ทำมาก่อน แล้วก็รู้สึกสนุก ทุกๆ คนที่ทำงานน่ารักเป็นกันเอง ก็มาช่วยกันอุดหนุนกันนะค่ะ เจอกันได้ที่พินาฟัวร์学校の休みの間、ぴなふぉあで研修することになりました。
ここで色々と勉強しています。
やったことが無いことも経験できて、楽しいです。
メイドの皆さんもかわいい〜☆
ぴなふぉあで会いましょう!






















