July 30, 2007

Report:Maidcafe Pinafore Half Year Celebration!!!

01みにー


02もくみ&はな


03みさ


04熱唱中です☆


05ゆきな


06みにー&もも


07ゆき&るな


08せつな&みさ
私達は姉妹です。似てますか?


09全員集合
  

July 27, 2007

Maidcafe Pinafore Half Year Celebration!!!

ed923c28.jpgMaidcafe Pinafore Half Year Celebration!!!
ฉลองเปิดร้านครบ 6 เดือนด้วย ยูกาตะ Event!!

วันที่ 27~29 กรกฎาคม 2550
3 วันต่อเนื่องกับ special promotion มากมาย!
-พบกับเมดในชุดยูกาตะ
-ทานอาหารครบ 150 บาท รับไปเลยเข็มกลัดแสนน่ารัก 1 อัน
-สะสมแต้มได้เป็น 2 เท่า
-ถ่ายรูปที่ระลึกกับเมดในราคาพิเศษ
(ใบละ 100 บาทเท่านั้น!! จากปกติ 200 บาท)

ปิด event วันที่ 29 กรกฎาคม ด้วยกิจกรรมพิเศษมากมาย
พบการแสดงจากเมดพินาฟัวร์ และ special guest!
สมาชิกจากวง Miracle

ค่าเข้าร่วมงาน
เพียงท่านละ 100 บาทเท่านั้น!!

พร้อมสิทธิพิเศษ
-ทุกท่านที่เข้าร่วมงานรับของที่ระลึกจากทางร้านฟรี!!
-ถ่ายรูปบรรยากาศในร้านได้ไม่อั้น
-ทุกรายการอาหารลด 20%!!
-พบกับเมดพินาฟัวร์ในชุดยูกาตะ และ Free Cosplay!

การแสดงแบ่งเป็น 3 ช่วง
รอบที่ 1 : 12:30~14:00
รอบที่ 2 : 15:00~16:30
รอบที่ 3 : 18:00~19:30

*เนื่องจากที่นั่งมีจำกัดจึงต้องกำหนดตั๋วหนึ่งใบต่อหนึ่งรอบงานเท่านั้น
ใครมาก่อนมีสิทธิ์ก่อนนะคะ

กิจกรรมในแต่ละช่วง
แนะนำเมดของพินาฟัวร์
การเต้น cover จากเมดพินาฟัวร์ ร้องเพลง karaoke
การเต้น cover จากแขกสุดพิเศษ ได้แก่

วง Miracle
กลุ่ม cover วง Berryz koubou ชายล้วน
ที่ได้รับการยอมรับจากทุกงาน cover และ cosplay มากมาย!

อย่าลืมมากันให้ได้นะคะ
ร้าน Maidcafe Pinafore ตั้งอยู่ที่ชั้น 3 อาคาร Times Square
มีทางเชื่อมต่อจากสถานี BTS อโศก ตรงข้ามห้างโรบินสัน

ซื้อบัตรเข้างานล่วงหน้า หรือ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม ติดต่อ
Tel : 02-653-0610
e-mail : pinafore@ce.co.th  

>> オープン半周年記念! 浴衣イベント開催 <<

 オープン半周年記念イベント! 浴衣イベント開催 
7/27(Fri)〜7/29(Sun)

7/27(Fri)〜7/28(Sat)は暑さを吹っ飛ばす浴衣イベントを開催!
また、7/29(Sun)はオープン半周年記念イベントを開催します!

7/27(Fri)〜7/28(Sat)
メイドが浴衣を着用
オリジナル缶バッジをプレゼント(お会計150バーツに付き1個)
ポイント2倍
メイドと一緒に記念写真(チェキ使用)(イベントスペシャル!1枚:100バーツ)

7/29(Sun)
オープン半周年記念イベント

出演:ぴなふぉあメイド
ゲスト:Miracle

【イベント参加料】
100バーツ/1名

【特典】
全入場者にオリジナル缶バッジプレゼント!
店内での写真撮影フリー!
全メニューが20%OFF!
メイドは浴衣着用、またはフリーコスプレ!

【タイムテーブル】
第1回 12:30〜14:00
第2回 15:00〜16:30
第3回 17:30〜19:00

*大変申し訳ございませんが、
 各回、満席になり次第入場制限させて頂きます。

【イベント内容】
ぴなふぉあメイド紹介
ぴなふぉあメイドのカバーダンス、カラオケ
ゲストレイヤーのカバーダンス、カラオケ

【ゲストレイヤー紹介】
Miracle
J-TrendやCosplyイベントで、
絶大なる人気誇るBerryz工房のカバーダンスユニット
何と全員男性です。

event01

event02

event03  

July 24, 2007

ゆきな日記

สวัสดีค่ะ ปลายเดือนนี้ที่มหาลัยมีสอบ ใครที่ใกล้สอบก็ตั้งใจอ่านหนังสือนะคะ ตอนนี้ยูกินะอยากไปตัดผมจังเลย แต่ไม่ตัดให้สั้นมากหรอก เพราะเสียดายผม ผมยูกินะยาวมากๆ ถ้าอยากรู้ว่ายาวขนาดไหน ก็อย่าลืมแวะมาดูนะคะ

こんにちは〜
今月末から試験の季節が始まる。
試験がある人もがんばってね。
ゆきなは髪を切りたいなぁ。
でも、ちょっとだけでね。
ゆきなの髪がなが〜いから、切ったらもったいないよね。
どれぐらい長いか知りたい方は、是非お店に来てくださいね〜
  

July 21, 2007

みに〜日記

db67f507.jpgแต่อาทิตย์หน้าดันกลายเป็นช่วงสอบซะนี่ T^T”งือๆ
ยังไงซะมินนี่ก็จะสู้ๆค่ะ ทั้งเรื่องสอบแล้วก็เรื่องงานด้วย ทุกคนก็เป็นกำลังใจให้มินนี่ด้วยน๊า
Ps. อยากใส่ชุดยูกาตะเร็วๆจัง เลิฟ~บีม!!

来週が・・『浴衣イベント!!』ですね〜ドキッ><
でも、来週は中間テストだよぉ・・T^T しくしく
とにかく、みに〜ががんばります!
試験も仕事も応援してね〜
P.S
浴衣を早く着たいなぁ〜
ラブ❤ビーム
  

July 20, 2007

もくみ日記

d7f5032a.jpgจะสอบมิดเทอมแล้วแต่ โมคุมิ ยังไม่ได้เริ่มอ่านหนังสือเลยสักกะเล่ม >0< แล้วเกรดจะเป็นยังไงนะเรา TT_TT แต่ตั้งแต่วันนี้จะพยายามอ่านให้มากขึ้นนะ สู้ๆๆ

もうすぐ中間テストだけど、もくみはまだ勉強してないん〜です。
成績がどうなるでしょTT_TT
今日から勉強して、テスト頑張ります。
ファイト!
  

July 19, 2007

なるみ日記

47e1dc8e.jpgนารุมิสอบเสร็จแล้วล่ะ คะแนนจะเป็นยังไงบ้างนะ! กลัวจัง TT ก็นารุมิทำข้อสอบไม่ไ้ด้นี่นา
เอ…ช่วงนี้ฝนตกบ่อยจัง ระวังเรื่องสุขภาำพด้วยนะคะ นารุมิเองก็เพิ่งหายจากการเป็นหวัด และก็ไม่อยากให้ทุกคนเป็นหวัดในช่วงนี้ด้วย ยังไงก็รักษาสุขภาพกันด้วยนะคะ

試験がおわったぁ!!
結果を聞きたくないぐらい怖いです。
あまり出来なかったなぁ・・・
最近雨ばかりですね・・
なるみも風邪が治ったばかりなので、皆さんが風邪をひかないように気をつけてね❤
  

July 17, 2007

みさ日記

5cef4d5e.jpgช่วงนี้ มิสะ เปลี่ยนทรงผมรู้สึกเหมือนมีอะไรใหม่ๆเข้ามาในชีวิต เวลามาที่ร้านก็รู้สึกสดใส มีความสุขจังเลยค่ะ แต่ว่าการบ้านของ มิสะ ก็เยอะพอกันเลย >< เหนื่อยๆๆๆ แต่ถึงเหนื่อยยังไงก็อยากมาเจอคุณลูกค้านะคะ อีกไม่กี่สัปดาห์ที่ร้านก็จะมีงาน event แล้วตื่นเต้นจัง เป็นครั้งแรกที่จะได้ทำงาน event อยากให้คุณลูกค้ามากันเยอะๆนะคะ มาสนุกด้วยกัน
Love Love / Misa
Ps. ช่วงนี้ฝนตก มิสะเลยแขวน teruteruboozu ไว้ที่หน้าต่างขอให้ฝนไม่ตก เวลาคุณลูกค้ามาที่ร้านจะได้ไม่เปียกจนไม่สบายมาที่ร้านไม่ได้ มิสะ เหงาแย่เลย

ちょっと髪形を変えました。
なんか、新しいことが出来る気がします〜
店に来るときも元気で幸せです。
でも、学校の宿題のほうも多いですね・・・><
つかれたぁ・・けど、お客様に会いたいですよ〜

ぴなふぉあのイベントももうすぐですね、ドキドキ
みさにとって初めてのイベントだからたくさんのお客様が来てほしいなぁ・・
楽しんでいきましょう〜

ラブラブ・みさ
P.S
最近雨だから、みさがてるてるぼうずを窓際にかけています。
お客様が店に来るとき雨も降らずように〜
お客さんこられなかったら、みさはさびしいですよ〜
  

July 15, 2007

ゆみ日記

5697069d.jpgสา หวัด ดีค่ะ ยูมิมาทำงานได้ซักพักแล้ว จะบอกว่าสนุกมากๆเลยแต่เหนื่อยเหมือนกัน แหะๆ เพราะเดินทางไกลบ้านด้วยมั้ง แต่ต่อไปคงชินละ ยังไงก็สู้ๆค่ะ
Ps. ช่วงนี้อยากกินซูชิจังแต่ไม่มีเงิน ToT ยังไงก็รักษาสุขภาพด้วยนะคะ ja,mata ^_^

こん〜に〜ち〜わ
少し前から働き始めたゆみで〜す。
すごく楽しかった!
でも、家がちょっと遠いから疲れる。
まぁ、慣れたら大丈夫かな。
がんばります!

P.S.
最近お寿司食べたいなぁ・・でも、お金ないです。T0T
みなさん、お体お大事に〜
  

July 14, 2007

せつな日記

2dfccc4c.jpgใกล้สอบกลางเทอมแล้วอีกแค่ 3 อาทิตย์เอง จะตกบ้างรึเปล่านะ Y_Y ต้องอ่านหนังสือเยอะๆ แล้วล่ะช่วงนี้
Ps. Setsuna ได้ของขวัญมาจากเพื่อนด้วย เป็น teddy bear สีชมพูน่ารักมากๆ >w< setsuna ชอบหมีมากๆเลยค่ะ

中間テストが近づいてきた・・・
あと3週間がんばって勉強しないと・・・Y_Y
落ちないかな・・
P.S
最近友達からプレゼントをもらったぁ!
かわいいピンクのくまぬいぐるみです〜>w<
せつながくまちゃん大好き!
  

July 12, 2007

もくみ日記

a8a9816a.jpgช่วงนี้ความโชคดีเริ่มมามั้งแล้งแหละ เนื่องจากว่าโมกุมิได้กระเป๋าสำอางค์คืนแล้วนะ เย้ มีคุณลุงที่Labเก็บไว้ให้ขอบคุณคุณลุงมากๆเคอะ ช่วงนี้ on diet อยู่แหละ สู้ๆเพื่อหุ่นที่เหมือน Koda Kumi (น้องไอเนะเอามาให้ดูตอนนี้กลายเป็นสาวกคุมิเต็มตัวแล้ว) หุหุ

運が良くなった〜
最近失くした化粧品バッグを見つかった!
大学のラボのおじさんが預かってくれた。
ありがとう〜おじさん
最近もがんばってダイエットしてます。
倖田來未みたいなボディになるために!
(あいねちゃんに紹介されてファンになった!)
  

July 11, 2007

みに〜日記

9001fe80.jpgAloha~ ทุกคนสบายดีมั้ยคะ? ส่วน Minnie ช่วงนี้รู้สึกว่าสุขภาพไม่ดีเลย เพราะ Minnie ไม่ค่อยชอบออกกำลังกายเองน่ะแหละ แย่จังเลยเนอะ T_T”
ต่อไปนี้คงต้องดูแลสุขภาพหน่อยแล้วล่ะค่ะ!! ทุกคนก็เหมือนกันนะคะ Take Care น๊า…

アロハ〜皆さん元気ですか?
みに〜はちょっと調子がわるいかな・・余り運動しなかったから。
よくないねぇT_T
これから、運動して、健康になるようにしないとね・・
皆さんもTake Care〜
  

July 10, 2007

ゆき日記

d7f9adca.jpgปกติชื่อของเมด จะเขียนเป็นฮิรางานะ กับ คาตาคานะ แต่วันนี้มีคุณลูกค้ามาสอนเขียนตัวคันจิ ชื่อของยูคิเขียนได้ตั้งหลายแบบ พยายามหัดเขียนรู้สึกว่ายากจังเลย ><ยังไงก็ตามจะหัดเขียนให้เก่ง เอาใจช่วยด้วยนะครับ Fight!

普通はメイドの名前がひらがなかカタカナで書くんですけど、今日はお客さんが漢字で書くのを教えてもらいました。
「ゆき」はいろんな漢字でかけますねぇ・・・
むずかしい〜
でも、練習します!
応援してください〜ファイト!
  

July 09, 2007

みさ日記

6e5ea210.jpgวันนี้มีความสุขมากๆ ไม่รู้เพราะอะไร >< อาจเป็นเพราะวันนี้ได้เจอคุณลูกค้าที่น่ารัก Misa มาทำงานก็เลยสดชื่น ถึง misa จะพูดภาษาญี่ปุ่นไม่เก่ง แต่คุณลูกค้าหลายๆคนก็ช่วยสอน ขอบคุณมากๆค่ะ ถ้า misa พูดอะไรไม่ค่อยถูก ก็ขอโทษนะคะ misa จะพยายามให้มากๆกว่านี้ สักวันจะพูดภาษาญี่ปุ่นกับคุณลูกค้าให้ทึ่งไปเลยค่ะ
Ps. ช่วงนี้ฝนตกบ่อย รักษาสุขภาพด้วยนะคะ หน้าฝนอุบัติเหตุเยอะ ระวังๆด้วยนะคะ misa เป็นห่วง

今日はうれしかったです。なぜだろうな・・・><
たぶん、優しいお客さんと話したからかな、みさが元気になりました。
みさの日本語はまだまだですけど、お客さんが教えてくれました。
ありがとうございます。
正しくない日本語を言っちゃったら、ゴメンなさい〜
みさはもっとがんばりますから。
いつかお客さんが驚くほど上手に話します。
P.S
最近、雨ばかりなので、お体を気をつけてくださいね。
雨季は事故とかが起こりやすいですから。
みさが心配しています。
  

July 08, 2007

ねこ日記

4ad203d5.jpgช่วงนี้ฝนตกทุกวัน แถมยังตกทั้งวันอีก เป็นอะไรที่น่าเบื่อมากเลยใช่มั้ยคะ จะออกไปไหนก็ต้องมีเปียกกันบ้างแหละ เวลาฝนตกทำให้ง่วงมากๆเลยอ่ะ ไม่อยากจะตื่นเล้ย คุณผู้ชายเป็นกันบ้างมั้ยคะ แต่ถึงยังไง neko ก็ต้อง show pow ตื่นมาทำงานให้ทันเพื่อมารอรับใช้คุณผู้ชายไงคะ
Ps. ออกจากบ้านก็อย่าลืมพกร่มกันด้วยนะคะ เป็นห่วงค่ะ

最近、毎日雨ですね。
しかも、一日中!
つまらない〜でしょう。
出かけたらぬれちゃいますからね。
そして、雨のとき眠くなるでしょう。
ご主人様もそうですか?
でも、ねこががんばって早起きしてご主人様に会いに行きますよ〜。
P.S
出かけるとき、傘を忘れないでね〜
  

July 06, 2007

ゆきな日記

8bf7b369.jpgสวัสดีค่ะ วันนี้มาทำงานเป็นวันที่ 2 ตื่นเต้นมากๆเลย สนุกมากๆเลยด้วย วันนี้มีเรียนแค่ครึ่งวัน เลิกแล้วก็รีบมาที่ร้านเลย เพื่อนๆก็แวะมากันบ่อยๆนะคะ
Ps.ช่วงนี้อากาศเปลี่ยนแปลงบ่อย ดูแลสุขภาพกันด้วยนะคะ ยูกินะ เป็นห่วง ^_^

はじめまして〜
今日、仕事は2日目です。
まだ緊張してます。
でも楽しかったです。
学校が半日だったので、終わってすぐ店にきましたぁ。
皆もぜひぜひきてくださいね。

P.S.
最近、天気まだまだ変わったりしますから、お体を気をつけてください〜
ゆきな心配してるよ〜ん
  

July 05, 2007

くみ日記

c69f63ed.jpgตอนนี้ที่ร้านมีชั้นหนังสือเพิ่มขึ้นแล้วดีจังเลย คุณลูกค้าเวลามาที่ร้านก็สามารถหยิบอ่านได้ตามสบายเลยนะคะ คุมิเองก็ชอบอ่านการ์ตูนเหมือนกัน

店には本棚が増えてきたぁぁぁ!
うれしい〜
お客様がお店に来た際には、ご自由に選んで読んでくださいね〜
くみも漫画が好きだから。
  

July 04, 2007

ゆかり日記

5a8cd74d.jpgเงินเดือนเดือนแรกออกแล้ว ด้วยน้ำพักน้ำแรง รู้สึกภูมิใจมากเลย ยูคาริก็เลยไปซื้อรองเท้าคู่ใหม่มา สีชมพูมีผีเสื้อด้วย น่ารักมากมาย เมื่อสัปดาห์ที่แล้วยูคาริไปหารุ่นน้องปี 1 ที่มหาวิทยาลัย มีน้องตั้ง 31 คน อาจารย์บอกว่าน้องเก่งภาษาญี่ปุ่นทุกคนเลย น่ากลัวจัง ยูคาริคงเก่งสู้น้องไม่ได้แน่เลย ยิ่งเรียนไม่เก่งอยู่ด้วย แต่ก็จะสู้ๆค่ะ gambarimasu.
เมนูใหม่ พาเฟ่ต์มะม่วง!!! อย่าลืมมาชิมกันนะคะ chuchu

私の初めての給料が出ました!
自分のがんばった力で得たので感動しました〜
それで、ゆかりは新しい靴を買ってきました。
ピンクで蝶々が付いている、超かわいい〜

先週、日本語学科の1年生に会いに行きました。
31人もいて、皆日本語がうまいと先生に言われました。
やばいです〜
ゆかりの日本語が後輩にかなわないかも。
でも、がんばります!

新しいメニュー:マンゴーパフェ!ぜひ試しましょう〜ChuChu
  

ぴなふぉあについて
メイドカフェぴなふぉあの場所
メニュー
メイド紹介
メイド日記
イベント情報
レポート
ダウンロード
グッズ
リンク

お知らせ
プレスリリース
採用情報
お問合せ


ぴなメイドのコラム
ぴなふぉあ通販



PEIDOLLSPEAR RECORDS/Black Coffee

ぴなふぉあCDはここで生まれた!
パイドルスピアレコード様のサイトです!
Banner

http://pinafore.jp
Categories
livedoor Blog