June 29, 2007
あいね日記
June 28, 2007
あいり日記
วันนี้ก็มาทำงานวันแรก มาพร้อมกับคู่หู โมคุมิ น่ะแหละ เสียดายจัง เดี๋ยวก็ไม่ได้เจอกันแล้วน่ะสิ TT_TTใกล้จะวันเกิดเราแล้ว แก่ขึ้นอีกปีแล้วเรา ฮือๆ
ยังไงก็ฝากตัวด้วยนะคะ แล้วเจอกันค่ะ !!
今日はもくみと同じくの初日でした。
もくみは学校が忙しいので、一緒のシフトにはならないかな・・T_T
あいりはもうすぐ誕生日です〜
また年をとりますねぇ

皆様よろしくね〜

もくみ日記
วันนี้วันแรกของ โมคุมิ แหละตื่นเต้นนิดๆ แต่ทำไปทำมาก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้น ต้องกลับไปท่องด้วยอ่ะ อุอุ ไม่อยากเรียน French เลย เบื่อละ เบื่ออาจารย์ด้วยแหงะ TT_TTโมคุมิ อ้วนมากมาย ย้ากๆๆ
今日はもくみの初日でした。
ちょっと緊張したけど、無事で終わりました。
いろいろ覚えないと大変だね。
学校のほうのフランスの授業もいやだなぁ。
先生もつまらないし・・T_T
もくみは太っている?きゃ〜
June 27, 2007
せつな日記
ตอนนี้ setsuna มีกิจกรรมที่โรงเรียนเยอะแยะเลย ทั้งละครเวที เชียร์ลีดเดอร์ ต้องซ้อมกันหนักมาก เพราะอีกไม่กี่วันก็จะถึงวันแสดงแล้ว แต่ก็สนุกดีนะคะ Fighto! Fighto!Ps. เมื่อวันที่ 21 เป็นวันเกิดของ Setsuna ดีจัยมากๆ ที่มีคนบอก Happy Birthday ให้เยอะมากๆ
最近、学校の活動がいっぱいで忙しいです〜
芝居もあるし、チアリーダーもあるし、もうすぐ演技するから、練習も大変です。
でも、面白かったです。
ファイト!ファイト!
P.S 先週の21日はせつなの誕生日でした。
たくさんの人が “HAPPY BIRTHDAY” と言ってくれて嬉しかった〜
June 26, 2007
なな日記
ผมใส่ชุด checkmate เป็นไงบ้างครับ หล่อ? เท่? น่ารัก? ชักจะติดใจ uniform นี้ซะแล้วสิ แต่ยังไงก็จะเรียก นานะจัง maid สาวกลับมารับใช้คุณหนูและคุณผู้ชายแน่นอนครับChu ♡ Chu
チェック・メートの服を着て、どうですか?
ハンサム?かっこいい?かわいい?
すごく気に入ってきた〜
でも、ナナちゃんもお客さんにまだ会いたいですよ〜
Chu ♡ Chu
June 24, 2007
みさ日記
ว๊า〜〜อาทิตย์หน้า มิสะ มีสอบทั้งอาทิตย์เลย ปวดหัวมากๆ แล้วอาทิตย์หน้าก็คงไม่ได้เจอคุณลูกค้า เสียใจจัง T^T ไว้สอบเสร็จ มิสะ จะรีบกลับมานะคะ ช่วยเป็นกำลังใจให้ มิสะ สอบได้คะแนนดีๆด้วยนะคะLove Love Misa

Ps. มิสะมีหูเหมียวอันใหม่น่ารักมากๆ มิสะชอบหูเหมียวๆ เหมียว!!!
きゃ〜みさは来週ずっとテストです。
頭痛いで〜す。
だから、来週はお客さんに会えなくなるねぇ。
悲しいT^T
テスト終わったら、すぐ戻ってきます!
みさのテストがうまくいくように、応援してくださいね〜
ラブラブみさ

P.S 新しい「ネコ耳」を買った〜ネコ耳大好き!!
June 22, 2007
くみ日記
วันนี้〜〜!!>0< มีเรื่องดีใจมากที่สุดเลย นั่นคือ!ได้ของขวัญจากมินนี่จังและโมโมจังที่เลิฟ นั่นคือ!!ตุ๊กตาแมวน้ำ Mamegoma น้อยๆที่น่ารัก ชอบมาก กอดได้ไม่ปล่อยเลยล่ะขอบคุณมากน๊า มินนี่จัง โมโมจัง จะเก็บ Mamegoma ไว้อย่างดีที่สุดเลย♡
きょうは〜〜!!>0<
すごく嬉しかったことがありました。
それは!みに〜ちゃんとももちゃんからのプレゼントをもらいました。
それはそれは!!「まめごま」というアザラシのぬいぐるみです〜
超かわいい〜〜抱いたら離れたくない〜
みに〜ちゃんももちゃんありがとう〜〜
まめごまを大事にします♡
June 21, 2007
ゆき日記
Surprise!! ผมของนานะจังยาวขึ้นมาอย่างกะทันหัน maid และคุณลูกค้าตกใจเพราะจำไม่ได้ ผมสีดำ ตาสีฟ้ากลายเป็น Memoir of Geisha ไปเลย ผมสีน้ำตาล ตาสีฟ้าดูดีกว่าหรือเปล่าคะ อย่างนี้ต้องแวะมาตัดสินว่าแบบไหนดีกว่ากันที่ pinafore ^^ビックリ!
ナナの髪が急に伸びたよ〜
お客さんも覚えてないぐらい変わった。
黒い髪とブルーアイズ。
映画の「Memoir of Geisha」みたいかな・・
髪が茶色のほうがいいのかな・・
お客さんが「ぴなふぉあ」に来て決めてくださいね。
June 20, 2007
みっきー日記
祝CheckMate開店!สวัสดีค๊าบบบ…วันนี้เป็นครั้งแรกที่ได้ใส่ uniform ของ Check Mate แอบตื่นเต้นนิดหน่อย 55+ ถึงจะรู้สึกแปลกๆแต่ก็ชอบมากๆเลยนะ >///< เปลี่ยนlookไปเลยใช่ม๊า?...
祝CheckMate開店!
今日は初めて「チェック・メート」の制服を来ました。
ちょっと緊張しちゃいました。ハハ
ルックスがちょっと変わったけど気に入った❤>///<
June 19, 2007
ゆかり日記
Koda Kumi ขวัญใจของ yukari ลงหนังสือ Cawaii ญี่ปุ่นเดือน ก.ค. น่ารักมากๆ เป็นตอนที่ kuchan ไป L.A. เพื่อถ่าย PV เพลง “Run for your life” บรรยากาศน่าเที่ยวของ L.A. บวกกับความน่ารักของ kuchan ทำให้ดูสดใสขึ้นมากเลยล่ะ ถ้ามีโอกาสก็อยากจะลองไปเที่ยว L.A. ดูบ้าง เพราะ yukari ยังไม่เคยไปเที่ยวต่างประเทศเลย น่าสงสารใช่มั้ยคะ -_-
ゆかりのファン倖田來未が「Cawaii」の7月号にCover Modelでしたぁ!
とてもかわいい〜
その中にLA.で「Run for your life」という新PVの撮影の風景を載せました。
きれいなLA. を加え、クーちゃんのかわいさでとても明るい感じ〜
機会があったら一度L.A.にいってみたいなぁ〜
ゆかりは海外旅行したこと無いから・・
かわいそうでしょう −_−
ゆかりのファン倖田來未が「Cawaii」の7月号にCover Modelでしたぁ!
とてもかわいい〜
その中にLA.で「Run for your life」という新PVの撮影の風景を載せました。
きれいなLA. を加え、クーちゃんのかわいさでとても明るい感じ〜
機会があったら一度L.A.にいってみたいなぁ〜
ゆかりは海外旅行したこと無いから・・
かわいそうでしょう −_−
June 17, 2007
あいね日記
แหม รู้สึกว่าหลายๆคนจะบ่นว่าร้อนกันจังเลยนะ - -*ไอเนะก้อร้อนเหมือนกันค่ะ (แป่ว!!ว่าแต่คนอื่น) ช่วงนี้ก็เลยกินแต่น้ำและของเย็นๆเลยค่ะ แล้วก็มาตากแอร์ที่ pinafore คุณลูกค้าเองก็เชิญได้นะคะ มาที่ pinafore ตากแอร์และทานอะไรเย็นๆกันดีกว่า น๊า…
最近皆が 暑い 暑い・・って言ってますね -_-*
あいねも暑いですよ〜だから、最近水をいっぱい飲んで、冷たいものばかり食べてます。
お客さんも「ぴなふぉあ」で冷たいものを食べながら、ゆっくり休みましょう〜
June 16, 2007
まき日記
โอ๊ย ไม่ไหวแล้ว อากาศเมืองไทย ร้อนจังเลย เดินทางมาทำงานทีไรจะเป็นลมทุกทีเลย เบื่อจัง เมื่อวานนี้มีลูกค้าใจดี เอาที่ห้อยโทรศัพท์รูปคิตตี้มาให้ ถ้ากำลังอ่านอยู่ก็ขอบคุณมากนะคะ ช่วงนี้อากาศร้อนคุณลูกค้าดูแลสุขภาพให้ดีนะคะ มากิเป็นห่วงค่ะもぉ!タイはどうなってるんだろう・・暑すぎたよ。
店に来るとき眩暈しちゃうぐらい暑いだね。
このあいだ、お客さんからKittyのストラップをもらいました〜
もし、この日記を読んでいたら、ありがとうね☆
天気が暑いですから、皆様体調にお気をつけくださいね。
まきはちょっと心配です。
June 15, 2007
みに〜日記
ช่วงนี้เมืองไทยอากาศร้อนมากๆเลยนะคะ Minnie เองก็เปิดเทอมแล้ว เวลาเดินทางไปมหาลัยแล้วเจอแดดร้อนๆ อยากจะละลายไปเลยล่ะ -_-``
ถ้าทุกคนอยากหนีจากอากาศร้อนๆก็มานั่งทานอะไรเย็นๆที่ pinafore กันได้นะคะ!!!
แล้วเจอกันค่า…>_<
最近タイはとても暑いですね
みに〜も学校が始まってから、通学するときにとても暑くて、溶けちゃいそうだよ。−_−
こんな暑さから逃げたかったら、「ぴなふぉあ」につめた〜いものを食べに来たらどうかな!!
じゃね〜>_<
June 13, 2007
ゆかり日記
เปิดเทอมเมื่อวันจันทร์ที่แล้ว แต่เริ่มเรียนอย่างจริงจังก็สัปดาห์นี้เอง วิชาแรกได้เรียนกับอาจารย์ชาวญี่ปุ่นเพิ่งมาใหม่ค่ะ ยังไม่ทันไรก็สั่งรายงานแล้ว แต่โชคดีของ ยูคาริ รายงานเดือนหน้าค่ะ ^^
ใครยังไม่ได้มาลอง Lunch Set ก็ขอเชิญได้นะคะ เวลา 10:30-13:30 ค่ะ นัดทานข้าวกับเพื่อนๆที่ pinafore แล้วก็ไปเดินเล่นต่อ ดูท่าทางมีความสุขออก ^^
อย่าลืมแวะมาเยี่ยมกันนะคะ ยูคาริ รอทุกคนอยู่ค่ะ
先週の月曜日から学校が始まりましたが、勉強は今週からスタートです。
ひとつの日本語クラスは新しい先生でした。
早速レポートの宿題が出ましたが、提出期限が来月でよかったぁ・・・^^
先週から「ぴなふぉあランチセット」がスタートしました。
平日の10:30〜13:30時です。
友達とのお食事会とかはどうですか。
楽しそうだね〜
来てくださいね〜
ゆかりが待ってます〜
ใครยังไม่ได้มาลอง Lunch Set ก็ขอเชิญได้นะคะ เวลา 10:30-13:30 ค่ะ นัดทานข้าวกับเพื่อนๆที่ pinafore แล้วก็ไปเดินเล่นต่อ ดูท่าทางมีความสุขออก ^^
อย่าลืมแวะมาเยี่ยมกันนะคะ ยูคาริ รอทุกคนอยู่ค่ะ
先週の月曜日から学校が始まりましたが、勉強は今週からスタートです。
ひとつの日本語クラスは新しい先生でした。
早速レポートの宿題が出ましたが、提出期限が来月でよかったぁ・・・^^
先週から「ぴなふぉあランチセット」がスタートしました。
平日の10:30〜13:30時です。
友達とのお食事会とかはどうですか。
楽しそうだね〜
来てくださいね〜
ゆかりが待ってます〜
June 11, 2007
あいね日記
June 10, 2007
あいね日記
ในวันเสาร์ที่ผ่านมาใครได้ไปงานที่สยามมั่งรึเปล่า ห๊า อะไรนะ ไปกันเยอะเลยเหรอ แหะๆ คงได้เห็น มิสะจัง กับ เซทสึนะจัง สวยกันเลยทีเดียว ^^ อยากไปดูมั่งจังเลย เสียดายจังง๊า…T_T先週土曜日サヤームセンターのイベントに行ってきた人がいますか? へぇ・・・みんなですか?
みさちゃんとせつなちゃんがかわいいでしょう? ^^ あいねも見たいなぁ・・T_T
June 09, 2007
ゆき日記
ช่วงนี้อากาศเปลี่ยนแปลงบ่อย รักษาสุขภาพกันด้วยนะคะ เมนูใหม่อุด้งร้อนๆเหมาะกับคนไม่สบายเหมือนกัน ทั้งคนป่วยและคนเหงาแวะมาที่ Pinafore ได้เสมอค่ะ一人じゃない
最近、天気がいきなり変わってますね。
皆さんも体を大事にしてください。
あったたかい〜うどんがこの季節にぴったりと思います。
病気の人やさびしい人はいつでも「ぴなふぉあ」に来てね〜
June 07, 2007
みさ日記
みなさん こんにちわ!มิสะมีเรื่องมาบอกทุกๆคนค่ะ วันเสาร์นี้ร้าน Pinafore ของเราจะไปเดินแบบที่สยามเซนเตอร์ มิสะได้เป็นตัวแทนของร้านไปเดินล่ะค่ะ ยังไงก็ไปให้กำลังใจ มิสะ ด้วยนะคะแต่ถ้าไม่ว่างก็มาเจอกันที่ Pinafore ได้เสมอค่ะ ^^ラブラブ みさ❤
ps. มิสะกลัวไปทำเปิ่นที่งานจังเลย ตื่นเต้นจัง ><
みなさん こんにちわ! ニュースがあります!!
今週土曜日「ぴなふぉあ」がサイアム・センターで開催されるAsian Paradiseのイベントに出ることになりました。
みさが「ぴなふぉあ」の代表です〜
応援しに来てくださいね〜
行けなかったらみさはいつも「ぴなふぉあ」で待ってますね〜
ラブラブ みさ❤
P.S. イベントで恥ずかしいことしなかったらいいけどねぇ・・緊張する><
June 05, 2007
あいね日記
แฮะๆ ไอเนะเองค่ะ รู้สึกช่วงนี้จะไม่ค่อยได้อัพไดอารี่เลยอ่ะ - -“ ช่วงนี้รู้สึกว่าเสียงของตัวเองจะแปลกๆหน่อย เพราะไม่ค่อยสบาย และรู้สึกว่าเมดที่นี่เองหลายคนก็ไม่ค่อยสบาย ช่วงนี้คงต้องดูแลสุขภาพตัวเองให้ดีหน่อย จะได้มาเจอคุณลูกค้าบ่อยๆ คุณลูกค้าเองก็รักษาสุขภาพกันด้วยนะคะ แล้วอย่าลืมแวะมาร้าน Pinafore ด้วยนะคะ ไอเนะจะรอค่ะ ^w^あいねで〜す。
最近日記を書いてなかったねぇ・・
ちょっと風邪になって声がおかしくなってます。
何人かのメイドも風邪気味みたいですね〜
大事にしないとお客さんに会えないからね。
皆さんもお大事にしてくださいね。
あいねが「ぴなふぉあ」で待ってま〜す
June 02, 2007
なお日記
konnichiwa! Minasan ตอนนี้นาโอะยุ่งสุดๆเพราะเพิ่งได้เข้าเรียนที่มหาลัยเป็น atarashii daigakusei อยู่ กิจกรรมเลยเยอะสุดๆ เริ่มเรียนท่าทางจะเรียนหนักด้วย อยากกลับมาทำงานอีกจัง คิดถึงเพื่อนๆและคุณลูกค้าทุกคนเลยนะคะ >.<ช่วงนี้อากาศไม่ดี นาโอะ เจ็บคอด้วยล่ะ T^T”ทุกคนรักษาสุขภาพด้วยนะคะ
ラブ皆さん❤
こんにちは!みなさん
今なおは新しい大学生だから、本当に忙しいです。
大学の活動もいっぱい入りました。
勉強も大変そうだけど、仕事に行きたいなぁ・・
お客さんと皆さんに会いたいです。>。<
最近、天気が悪いから、のどが痛いです。T^T”
皆さんもお大事にしてください〜
ラブ皆さん❤
びゅー日記
จ๊ะเอ๋!!! หายหน้าหายตาไปนาน คิดถึงทุกคนจังเลย…^^ช่วงนี้บิวตี้คงไม่ได้มาทำงานซักระยะนึงนะคะ…เพราะว่าชีวิตเด็กปี 1 freshy วุ่นวายมากมายเลยค่ะ T_T คิดถึงเพื่อนๆ maid และคุณลูกค้าม๊ากมาก
แต่สัญญานะว่าจะกลับมาทำงานอีกแน่นอนในไม่ช้า อย่าเพิ่งลืมกันซะก่อนน๊าค๊าาาา…>,<
ถ้าคิดถึงก็ดูรูปไปพลางๆก่อนนะคะ…แล้วเจอกันค่ะ…
ハロー!!
ごぶさたしております。
皆さんに会いたいです〜^^
これからしばらく出勤できないかもです。
進入学生の生活は超忙しいから・・・メイドの友達とお客さんに会いたいなぁ
でも、必ず戻ってくると約束します。
ビューティーをまだ忘れないでくださいね〜>、<
ビューティーに会いたかったら、写真をみてくださいね。
また〜〜
June 01, 2007
くみ日記
คุมิเดส! ทุกคนลืมคุมิไปรึยังคะ หลังจากที่คุมิลาพักร้อนไป 2 สัปดาห์ ช่วงนี้คุมิป่วย T^T แต่ว่าคิดถึงทุกๆคนเลยมาทำงาน ช่วงนี้เสียงคุมิแปลกๆ ก็ให้อภัยด้วยนะคะปล ถ้ายังไม่ลืมคุมิก็ช่วยคอมเม้่นกันเยอะๆนะคะ
ปล2 ขอบคุณคุณมายุมิ (เมดพินาฟัวร์ญี่ปุ่น)สำหรับคอมเมนท์ในไดอารี่หน้าที่แล้วด้วยนะคะ
クミで〜す!
皆さん忘れましたか?
2週間休んじゃいましたから〜
今もちょっと体調が悪いですが、皆さんに会いたいから仕事に来ました。
もし、変な声出しちゃったら、すみませんね☆
P.S 1 クミをまだ忘れなかったら、コメントをお願いしますね〜
P.S 2 まゆみさん(ぴなふぉあ日本店)コメントありがとうございました〜

























